Cours d’espagnol : préparation du GCSE
Ce matin, je suis allée à un cours d’espagnol bien que mon niveau ne soit pas terrible.
J’ai expliqué ce problème au professeur qui m’a dit de ne pas m’inquièter car son niveau à lui n’était pas génial non plus. Je devais simplement écouter les réponses préparées des élèves à des questions. Si je ne pouvais pas les corriger, ce n’était pas grave…
Il m’a ensuite présentée à la classe comme venant d’Espagne… Heureusement, mon niveau était supérieur à celui des élèves donc j’ai pu corriger leurs erreurs…
Les élèves de Seconde (year 11) doivent préparer le GCSE (équivalent du Brevet des Collèges). Ils ont un oral en langue étrangère. Cet examen se résume à répondre à quelques questions sur leur famille, le temps libre, l’alcool, etc. Les questions sont très simples et ils utilisent tous le même vocabulaire et les mêmes structures.
Ce qui est très intéressant, par contre, c’est la façon dont ils préparent cet examen. Les élèves ont une feuille avec le vocabulaire et les structures de phrases traduits en anglais . Il ne leur reste plus qu’à joindre ces structures avec ces verbes. Ensuite, ils apprennent toutes leurs réponses par coeur. Bien sûr il arrive fréquemment qu’ils oublient le verbe de leur phrase ou même leur complément car ils n’apprennent pas la grammaire. Ils ne l’ont jamais apprise dans leur langue maternelle de toutes façons.
J’ai été chargée d’aider les élèves à préparer leurs questions. Lorsque je leur demandais ce qu’ils avaient écrit, le sens de leur phrases, ils ne pouvaient pas me répondre car ils ne s’en souvenaient plus.
En gros, ils recopient un texte tout fait et le « recrachent » en face de l’examinateur sans même comprendre ce qu’ils disent.
Je ne comprends vraiment pas l’intérêt d’apprendre une langue de cette façon car premièrement, c’est très ennuyeux et deuxièmenent, complètement inutile.
Je me souviens de mes examens oraux en anglais en France. Même si je préparais mes réponses, je n’apprenais pas tout par coeur et surtout, je comprenais ce que je disais. L’anglais enseigné était très scolaire mais les bases de grammaire et de vocabulaires que j’ai reçus m’ont beaucoup servi lorsque j’ai commencé à voyager en Angleterre. Il ne me restait plus qu’à apprendre le language plus familier et à me familiariser avec l’accent.
Souvent, je me demande l’intérêt de rendre l’enseignement des langues étrangères obligatoire en Angleterre. Je pense que ça devrait être optionnel car la plupart des élèves ne vont jamais en avoir besoin et les examens obligatoires, comme le GCSE, empêchent, en partie, les professeurs de les enseigner correctement.
Je ne veux vraiment pas faire partie de ce système. Je le trouve trop mal fait.
Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URI
Ecrire un commentaire
Additional comments powered by BackType
Le Lectorat francais de Sibiu
Polar FLE
Les Coccinelles
Apprendre le français en France
CIVI
Keljob.com
EduFLE.net
EduTIC Maurice
Europass
Clip images 2.0
Cyberpress
Les contes de Perrault
Teacher Tube
TV5 Monde